Александр Блок — Балаганчик

Александр Блок

БАЛАГАНЧИК

Посвящается

Всеволоду Эмильевичу

Мейерхольду

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

К о л о м б и н а.

П ь е р о.

А р л е к и н.

М и с т и к и обоего пола в сюртуках и модных платьях, а потом в масках и маскарадных костюмах.

П р е д с е д а т е л ь м и с т и ч е с к о г о с о б р а н и я.

Т р и п а р ы в л ю б л е н н ы х.

П а я ц.

А в т о р.

Обыкновенная театральная комната с тремя стенами, окном и дверью.

У освещенного стола с сосредоточенным видом сидят мистики обоего пола — в сюртуках и модных платьях. Несколько поодаль, у окна сидит Пьеро в белом балахоне, мечтательный, расстроенный, бледный, безусый и безбровый, как все Пьеро.

Мистики некоторое время молчат.

П е р в ы й м и с т и к

Ты слушаешь?

В т о р о й м и с т и к

Да.

Т р е т и й м и с т и к

Наступит событие.

П ь е р о

О, вечный ужас, вечный мрак!

П е р в ы й м и с т и к

Ты ждешь?

В т о р о й м и с т и к

Я жду.

Т р е т и й м и с т и к

Уж близко прибытие:

За окном нам ветер подал знак.

П ь е р о

Неверная! Где ты? Сквозь улицы сонные

Протянулась длинная цепь фонарей,

И, пара за парой, идут влюбленные,

Согретые светом любви своей.

Где же ты? Отчего за последней парою

Не вступить и нам в назначенный круг?

Я пойду бренчать печальной гитарою

Под окно, где ты пляшешь в хоре подруг!

Нарумяню лицо мое, лунное, бледное,

Нарисую брови и усы приклею,

Слышишь ты, Коломбина, как сердце бедное

Тянет, тянет грустную песню свою?

Пьеро размечтался и оживился. Но из-за занавеса сбоку вылезает обеспокоенный автор.

А в т о р

Что он говорит? Почтеннейшая публика! Спешу уверить, что этот актер жестоко насмеялся над моими авторскими правами. Действие происходит зимой в Петербурге. Откуда же он взял окно и гитару? Я писал мою драму не для балагана… Уверяю вас…

Внезапно застыдившись своего неожиданного появления, прячется обратно за занавес.

П ь е р о

(Он не обратил внимания на автора.

Сидит и мечтательно вздыхает)

Коломбина!

П е р в ы й м и с т и к

Ты слушаешь?

В т о р о й м и с т и к

Да.

Т р е т и й м и с т и к

Приближается дева из дальней страны.

П е р в ы й м и с т и к

О, как мрамор — черты!

В т о р о й м и с т и к

О, в очах — пустота!

Т р е т и й м и с т и к

О, какой чистоты и какой белизны!

П е р в ы й м и с т и к

Подойдет — и мгновенно замрут голоса.

В т о р о й м и с т и к

Да. Молчанье наступит.

Т р е т и й м и с т и к

Надолго ли?

П е р в ы й м и с т и к

Да.

В т о р о й м и с т и к

Вся бела, как снега.

Т р е т и й м и с т и к

За плечами — коса.

П е р в ы й м и с т и к

Кто ж она?

Второй наклоняется и что-то шепчет на ухо первому.

В т о р о й м и с т и к

Ты не выдашь меня?

П е р в ы й м и с т и к

(в неподдельном ужасе)

Никогда!

Автор опять испуганно высовывается, но быстро исчезает, как будто его оттянул кто-то за фалды.

П ь е р о

(по-прежнему, мечтательно)

Коломбина ! Приди!

П е р в ы й м и с т и к

Тише! Слышишь шаги!

В т о р о й м и с т и к

Слышу шелест и вздохи.

Т р е т и й м и с т и к

О, кто среди нас?

П е р в ы й м и с т и к

Кто в окне?

В т о р о й м и с т и к

Кто за дверью?

Т р е т и й м и с т и к

Не видно ни зги.

П е р в ы й м и с т и к

Посвети. Не она ли пришла в этот час?

Второй мистик поднимает свечу. Совершенно неожиданно и непонятно откуда, появляется у стола необыкновенно красивая девушка с простым и тихим лицом матовой белизны. Она в белом. Равнодушен взор спокойных глаз. За плечами лежит заплетенная коса. Девушка стоит неподвижно. Восторженный Пьеро молитвенно опускается на колени. Заметно, что слезы душат его. Все для него — неизреченно. Мистики в ужасе откинулись на спинки стульев. У одного беспомощно болтается нога. Другой производит странные движения рукой. Третий выкатил глаза. Через некоторое время очнувшись, громко шепчут:

— Прибыла!

— Как бела ее одежда!

— Пустота в глазах ее!

— Черты бледны, как мрамор!

— За плечами коса!

— Это — смерть!

Пьеро услыхал. Медленно поднявшись, он подходит к девушке, берет ее за руку и выводит на средину сцены. Он говорит голосом звонким и радостным, как первый удар колокола.

П ь е р о

Господа! Вы ошибаетесь! Это — Коломбина! Это — моя невеста!

Общий ужас. Руки всплеснулись. Фалды сюртуков раскачиваются. Председатель собрания торжественно подходит к Пьеро.

П р е д с е д а т е л ь

Вы с ума сошли. Весь вечер мы ждали событий. Мы дождались. Она пришла к нам — тихая избавительница. Нас посетила смерть.

П ь е р о

(звонким, детским голосом)

Я не слушаю сказок. Я — простой человек. Вы не обманете меня. Это — Коломбина. Это — моя невеста.

П р е д с е д а т е л ь

Господа! Наш бедный друг сошел с ума от страха. Он никогда не думал о том, к чему мы готовились всю жизнь. Он не измерил глубин и не приготовился встретить покорно Бледную Подругу в последний час. Простим великодушно простеца. (Обращается к Пьеро.) Брат, тебе нельзя оставаться здесь. Ты помешаешь нашей последней вечере. Но, прошу тебя, вглядись еще раз в ее черты: ты видишь, как бела ее одежда; и какая бледность в чертах; о, она бела, как снега на вершинах! Очи ее отражают зеркальную пустоту. Неужели ты не видишь косы за плечами? Ты не узнаешь смерти?

П ь е р о

(по бледному лицу бродит растерянная улыбка)

Я ухожу. Или вы правы, и я — несчастный сумасшедший. Или вы сошли с ума — и я одинокий, непонятый вздыхатель. Носи меня, вьюга, по улицам! О, вечный ужас! Вечный мрак!

К о л о м б и н а

(идет к выходу вслед за Пьеро)

Я не оставлю тебя.

Пьеро остановился, растерян. Председатель умоляюще складывает руки.

П р е д с е д а т е л ь

Легкий призрак! Мы всю жизнь ждали тебя! Не покидай нас!

Появляется стройный юноша в платье Арлекина. На нем серебристыми голосами поют бубенцы.

А р л е к и н

(подходит к Коломбине)

Жду тебя на распятьях, подруга,

Рейтинг
( Пока оценок нет )

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Добавить комментарий

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: