На это звонарь кивнул головою в знак согласия. Но, заметивши, что язык его не мог произнести ни одного слова, он осторожно встал из-за стола и, пошатываясь на обе стороны, пошел спрятаться в самое отдаленное место в бурьяне. Причем не позабыл, по прежней привычке своей, утащить старую подошву от сапога, валявшуюся на лавке.
Примечания 1 Вий– есть колоссальное создание простонародного воображения. Таким именем называется у малороссиян начальник гномов, у которого веки на глазах идут до самой земли. Вся эта повесть есть народное предание. Я не хотел ни в чем изменить его и рассказываю почти в такой же простоте, как слышал. ( Прим. Н. В. Гоголя.) 2 Грамматики и риторы– в духовных семинариях так называли учеников младших классов; философы и богословы– ученики старших классов. 3 Пали– семинарское выражение: удар линейкой по рукам. 4 Авдиторы– ученики старших классов, которым доверялась проверка знаний учеников младших классов. 5 Канчук– плеть. 6 Вертеп– старинный кукольный театр. 7 Канты– духовные песни. 8 Паляница– пшеничный хлеб. 9 Оселедец– так называли длинный клок волос на голове, заматываемый за ухо. 10 Книш– печеный хлеб из пшеничной муки. 11 Очипок– род чепца. 12 Dominus– господин ( лат.). 13 Инде– кое-где. 14 Нагидочка– цветок. 15 Бонмотист(от фр. bon mot – острота) – остряк. 16 Небоже– бедняга. 17 Пфейфер– перец ( нем.). 18 Кнур– боров.