Анализ «Левша» Лесков
Рассказ «Левша», пожалуй, одно из самых поэтичных произведений Лескова. Автор приписывает, что «Левша» — это «сказ о тульском косом левше и о стальной блохе». Обычно заявленный писателем жанр создает то или иное читательское ожидание. Так происходит и в данном случае. Сказовая форма настраивает нас на то, что повествование основано на некой легенде. У Лескова с самого детства возникла любовь к бытующим историям, преданиям, и любовь эту он пронесет через всю жизнь.
Сказовая форма у Лескова — это сочетание истинно народных, фольклорных элементов с глубокими философскими мыслями автора о сущности русского национального характера. Такая форма повествования давала возможность индивидуальной оценки событий самим героем. Кроме того, этот художественный прием служил и средством раскрытия самого героя. Сказ прикреплен к рассказчику, который становится посредником между автором и миром литературного произведения. Образ рассказчика накладывает отпечаток своей экспрессии, своего стиля на литературную реальность.
В данном произведении Лескову необходимо было сделать рассказчика как можно ближе по духу своим героям. Он успешно делает это с помощью языковых характеристик. Лесков вообще отличается особым мастерством языка. Обращает на себя внимание сам набор лексики, словарь его произведений. Можно легко заметить, что сам рассказчик — это, скорее всего, один из мастеровых, подобных левше. И только в некоторых моментах слышится голос самого Лескова. Это, например, те характеристики, которые даны придворным особам: канцлер граф К. В. Нессельроде превратился в графа Кисельвроде и т. д.
Языковыми характеристиками обладают все герои «Левши». Сама по себе сказовая речевая мозаика, постановка лексики является главным организующим моментом. Здесь царит «речь народная» во всем своем многообразии. В результате перед нами возникает многоцветность, колоритность лексикона, игра слов, изощренность синтаксиса.
Сам Левша в произведении говорит не так много, но этого нам вполне достаточно, чтобы охарактеризовать его как человека пусть не самого образованного, но житейски мудрого, рассуждающего, мыслящего, степенного. С каким достоинством и выдержкой предстает он перед государем! Он не стесняется своего вида и своей неказистой речи. Он говорит так, как умеет. И это истинно народная речь. Приехав в Англию, Левша показывает себя человеком не только патриотичным, но здравомыслящим: Из чувства любви к родине он отказывается от того, чтобы остаться за границей навсегда. Его не прельщают те картины благополучия и сытости, которые он видит повсеместно в английских фабриках. Отвергает он и женитьбу, рассуждая при этом просто: «нечего напрасно девушек морочить». К тому же он не хочет оставлять своих родителей.
Левше чужда мысль, присущая некоторым русским людям: «У меня нет, и у него не будет». Эта мысль, рожденная завистью, не раз побуждала русского человека идти на подлость. Левша же перенимает зарубежный опыт и рвется на родину, чтобы передать свой опыт. Как наваждение была для него эта идея. И ради этой идеи он и погибает. И даже в полубессознательном состоянии на полу простонародной больницы Левша не забывает о своем долге перед родиной. И последние свои слова он говорит во имя России, той страны, которая была не так уж ласкова с ним и приветлива. Левша неспроста спрашивает: «Не могу ли я знать, что наши генералы это когда-нибудь глядели или нет?» Да, глядели, да только перчаток даже не сняли. Горько становится Левше, переживает он, ведь если они перчаток не снимали, значит, ничего не могли почувствовать. За этим вопросом скрывается глубокая мысль автора. Невольно становится обидно за Россию: все делается спустя рукава, поверхностно, демонстрационно.