Анализ «Дар» Набоков
О творчестве Набокова долгое время нельзя было не только говорить, но даже думать. В СССР это был опальный писатель-эмигрант, о котором нужно было даже не вспоминать. Но на Западе он воспринимался именно как русский писатель, хотя и большинство своих произведений Набоков напишет на английском языке, в том числе и знаменитую «Лолиту». Писатель прожил долгую интересную жизнь со всеми радостями и невзгодами, но никогда не забывал писать, работать над текстом. Его новаторство во многих жанрах поражает. Он писал пьесы, он писал повести и романы, иногда сочинял стихотворения. В общем, применял свой талант на все сто процентов.
Роман «Дар» именуют метароманом. Прежде всего, нужно пояснить, что же это такое? Есть простое объяснение: это проза в прозе, то есть в произведение как бы идёт рассказ от автора, о том, что с ним было когда-то и при этом не нарушает стилистику романа. Примерно такое происходит, например, в романе Сервантеса «Дон Кихот» где герой читает свои воспоминания и делает критические замечания, но при этом его воспоминания рассказываются читателю.
А вообще это своеобразное изучение текста, его раскрытие, которое происходит медленно, но при этом не менее интересно. В «Даре» происходит именно это. Книга написана прозой, но с неизменными вставками в виде стихотворений. По сюжету главный герой – это сам автор, по крайней мере, есть сходство с самим писателем. Так вот пред нами предстаёт человек молодых лет увлекающийся поэзией, эмигрант, сын известного человека. Этот самый герой снимает квартиру в доме бывшего прокурор-антисемита, и знакомится с девушкой – дочерью хозяина, падчерицей. Вскоре выясняется что оба, и герой и девушка любят друг друга, но близости всё никак не происходит и причиной этому становится тот факт, что дома постоянно родители. А для послушной дочери это обстоятельство сверх пошлость.
В романе есть два ярко выраженных события – отъезд родителей и сама близость. Последнее автор вывел в стихотворения. Но более поражает четвёртая глава романа. Вот тут- то Набоков и начинает «игру» в метароман. Получается как бы «книга в книге». В этой самой главе Набоков ведёт критические высказывания в адрес Чернышевского. При чём это не просто критика, это скорее оскорбительный помфлет в сторону Чернышевского. Автор здесь выразил своё собственное отношение к этому человеку. Именно из-за тона повествования эта глава при первом издании не была издана.